西媒:阿隆索要求皇马全队赛前在毕尔巴鄂过夜,引发球员不满(西媒曝阿隆索要求皇马赛前全队在毕尔巴鄂留宿,球员因此不满)
这条说法有两个需要核实的点:
最新新闻列表
这条说法有两个需要核实的点:
Considering response options
Interpreting Chinese Content
这是个劲爆话题。你想要我做哪种内容?
要不要我把这条做成一则完整快讯/社媒文案?先给你一版简讯稿:
Clarifying options for user
想怎么处理这条?我可以英译、改写标题,或扩写成一段短新闻。
你想让我对这句话做什么处理?可以:
Asking for Clarity
要我翻译还是写成一条快讯/标题?